郑州航空港2023“空中丝路”城市设计暨创意建筑国际竞赛——未来城城市设计国际竞赛正式公告
Announcement丨Zhengzhou Airport Economy Zone 2023“Air Silk Road”Urban Design and Creative Architecture International Competition——Future City Urban Design International Competition
第一部分
郑州航空港经济综合实验区介绍
Part1 Introduction to Zhengzhou Airport Economy Zone
01
基本情况
Background
河南郑州航空港经济综合实验区(以下简称“河南郑州航空港”)地处郑港汴许郑州都市圈核心引擎区,是建设郑州都市圈、培育中原城市群的重要支点,在国内国际双循环发展格局中具有承东启西、连南贯北的重要地位。《郑州市国土空间总体规划(2021-2035年)》(过程稿)明确航空港作为郑州建设国家中心城市功能空间双核之一。
Zhengzhou Airport Economy Zone(referred to as"ZAEZ")is located in the core area of Zhengzhou Metropolitan Area,it is an important pivot point for building Zhengzhou Metropolitan Circle and cultivating the Central Plains City Cluster.It has an important position in the development pattern of domestic and international double-cycle to connect the east and the west,and to connect the south and north.Zhengzhou City Territorial Spatial Master Plan(2021-2035)(Process Draft)specifies the ZAEZ as one of the dual cores for Zhengzhou to build the functional space for the national central city.
▲图1航空港在郑州都市圈中的区位
Figure1 Location of ZAEZ in Zhengzhou Metropolitan Area
河南郑州航空港的开发起始于1997年新郑机场建设,2013年成为我国首个、目前唯一一个由国务院批复设立的国家级航空港经济发展先行区,批复面积415平方千米。航空港实验区获批以来,得到党中央国务院与河南省委省政府、郑州市委市政府高度重视。
The development of Zhengzhou Airport Economy Zone began in 1997 with the construction of Xinzheng Airport,and in 2013 it became the first and currently the only national-level aerotropolis economic development pioneer area approved by the State Council,with an approved area of 415 square kilometers.Since the approval of the Zhengzhou Airport Economy Zone,the State Council of the Party Central Committee,the Provincial Government of Henan Province,and the Zhengzhou Municipal Government attaches great importance to it.
2017年6月14日,在会见卢森堡首相贝泰尔时指出“中方支持建设郑州-卢森堡‘空中丝绸之路’”;2022年2月6日,在会见卢森堡大公亨利时强调“做大做强中卢货运航线‘空中丝路’”;2022年11月16日,习近平总书记在同卢森堡大公亨利就中卢建交50周年互敬贺电中指出“郑州-卢森堡‘空中丝路’搭建了中欧互联互通的空中桥梁”。
On June 14,2017,during his meeting with Luxembourg Prime Minister Bettel,General Secretary Xi Jinping stated that"China supports the construction of the Zhengzhou-Luxembourg'Air Silk Road'";In February 2022,General Secretary Xi Jinping once again stressed the importance of"expanding and strengthening the China-Luxembourg cargo route'Air Silk Road'"when he met with Grand Duke Henry of Luxembourg.On November 16,2022,General Secretary Xi Jinping exchanged congratulatory messages with Grand Duke Henry of Luxembourg on the 50th anniversary of diplomatic relations between China and Luxembourg,noting that"the Zhengzhou-Luxembourg'Air Silk Road'has built an air bridge between China and Europe".
河南郑州航空港相继被列入中共中央、国务院《关于新时代推动中部地区高质量发展的意见》《黄河流域生态保护和高质量发展规划纲要》等国家战略规划,被确立为河南高质量发展“名片”、高水平开放“龙头”与郑州国家中心城市建设“引领”。
Zhengzhou Airport Economy Zone has been included in national strategic plans such as Opinions on Promoting High-Quality Development in the Central Region in the New Era and Outline of the Plan for Ecological Protection and High-Quality Development of the Yellow River Basin by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council,and has been established as the"calling card"of Henan's high-quality development,the"leader"of high-level opening,and the"leader"of Zhengzhou national central city construction.
2021年9月,经省委常委会审议,决定将尉氏县4个镇320平方千米纳入河南郑州航空港管辖,航空港范围拓展至747平方千米。2022年4月,河南省委、省政府以前瞻三十年的眼光,对航空港进行系统性重塑改革,将发展区域拓展为核心区(747平方千米)、联动区(1100平方千米,含核心区)、协同区(3200平方千米,含联动区),要求建成“现代化、国际化、世界级物流枢纽”、“中原经济区和郑州都市圈核心增长极”、制度型开放“中原特区”。
In September 2021,the Standing Committee of the Provincial Party Committee decided to incorporate 320 square kilometers of 4 towns in Weishi County into the jurisdiction of Zhengzhou Airport Economy Zone,expanding the scope of ZAEZ to 747 square kilometers.With a forward-looking vision of thirty years,in April 2022,Henan Provincial Party Committee and Provincial Government systematically reshaped and reformed the ZAEZ,expanding the development area into a core area(747km2),a linkage area(1100 km2,including the core area)and a synergy area(3200 km2,including the linkage area).It is required to build a"modernized,internationalized,world-class logistics hub",a"core growth pole of the Central Plains Economic Zone and Zhengzhou Metropolitan Area",and an institutional open"Central Plains Special Zone".
▲图2航空港3200平方千米规划范围示意图
Figure2 Diagram of the 3200 square kilometer planning area of ZAEZ
02
定位与功能导向
Positioning and Function Orientation
河南郑州航空港是“空中丝路”先导区、国家航空经济实验区、中原经济区和郑州都市圈核心增长极、现代化国际化世界级物流枢纽、中原特区。当前,按照新发展目标,河南郑州航空港确立了21个城市功能片区(简称“21城”)新格局,包括:
未来城,定位为国际一流的商务中心区,主导产业为总部经济、文体娱乐、商务科技服务。
数字港,定位为数字经济创新发展的引领区,主导产业为人工智能、云计算、工业互联网、数字平台。
国际陆港,定位为辐射全国、联通世界的物流中枢,主导产业为现代物流、大宗商品交易、综合保税。
汽车城,定位为国际领先的新能源汽车制造基地,主导产业为新能源汽车、储能电池、智能制造。
电子城,定位为万亿级电子信息产业集群的重要功能区,主导产业为新一代信息技术、半导体集成电路、新型显示。
生物医药城,定位为引领带动中原生物医药产业发展的驱动核,主导产业为创新药、原料药、医疗器械的大规模生产制造。
职教城,定位为产教深度融合的技能技术人才培育基地,主导产业为职业教育、产教服务、技能培训等。
智造城,定位为面向未来的智能制造新城,主导产业为高端智能装备、新一代信息技术、新材料。
中原医学科学城,定位为具有全国影响力的医学医药医疗创新发展高地,主导产业为科技研发、生物医药、生命健康。
古城片区,定位为数智高科技产业发展的聚集区,主导产业为智能制造、平台经济、供应链金融。
创意时尚城,定位为国际创意时尚中心的核心区,主导产业为创意设计、数字时尚、文旅文创。
园博园国际生态城,定位为新一代生态乐活的宜居之地,主导产业为居住服务、商业服务、文化娱乐。
大都市中央公园,定位为宜居宜业的高品质城市绿心,主导产业为居住服务、商业消费、休闲文旅。
中原之窗,定位为国际交往新门户,主导产业为总部经济、商务服务。
航空枢纽港,定位为中部地区高质量发展的动力源,主导产业为航空运输服务、航空物流、航空维修。
物流园区,定位为国际交通物流中心的重要承载区,主导产业为快件分拨、大数据中心、供应链服务。
会展城,定位为国际贸易中心的核心平台,主导产业为会展服务、国际贸易、总部经济。
高铁港,定位为国家高铁物流实验区,主导产业为高铁物流、商务服务、高端商贸。
航空航天城,定位为航空航天科技创新发展区,主导产业为航空制造维修、卫星导航、航天信息。
北港城,定位为中部地区商务服务中心,主导产业为商务商贸、人力资源、国际医疗。
大学城,定位为国际科教创新之城,主导产业为高等教育、科创研发。
Zhengzhou Airport Economy Zone is the pioneer area of the"Air Silk Road",the national aviation economic experimental zone,the core growth pole of the Central Plains Economic Zone and Zhengzhou Metropolitan Area,the modern international world-class logistics hub,and the Central Plains Special Zone.Currently,in accordance with the new development goals,Zhengzhou Airport Economy Zone has established a new pattern of 21 cities,including:
Future City,is positioned as an international first-class business center,the leading industries are headquarters economy,culture,sports and entertainment,business and technology services.
Digital Port,is positioned as a leading area for the innovative development of the digital economy,with leading industries of artificial intelligence,cloud computing,industrial internet,and digital platforms.
International Land Port,is positioned as a logistics hub radiating to the whole country and connecting to the world,and its leading industries are modern logistics,bulk commodity trading,and comprehensive bonded.
Auto City,is positioned as an international leading new energy vehicle manufacturing base,with leading industries of new energy vehicles,energy storage batteries,and intelligent manufacturing.
Electronic City,is positioned as an important functional area for trillion-level electronic information industry clusters,with leading industries of new-generation information technology,semiconductor integrated circuits,and new displays.
Biomedical City,is positioned as a driving nucleus to lead and drive the development of the biomedical industry in the Central Plains,the leading industries are large-scale production and manufacturing of innovative drugs,APIs,and medical devices.
Vocational Education City is positioned as a training base for skilled technical talents with deep integration of industry and education,with leading industries such as vocational education,industry-teaching services,and skills training.
Smart City,is positioned as a future-oriented smart manufacturing new city,the leading industries are high-end intelligent equipment,new generation information technology,and new materials.
Zhongyuan Medical Science City is positioned as a medical,pharmaceutical and healthcare innovation and development highland with national influence,the leading industries are science and technology research and development,biomedicine,life,and health.
Ancient City Area,is positioned as a gathering area for the development of digital and high-tech industries,the leading industries are intelligent manufacturing,platform economy,and supply chain finance.
Creative Fashion City,is positioned as the core area of the International Creative Fashion Center,the leading industries are creative design,digital fashion,cultural tourism,and cultural creation.
Garden Expo International Eco-city is positioned as a new generation of eco-living place with leading industries of residential services,commercial services,culture,and entertainment.
The Metropolitan Central Park is positioned as a high-quality urban green center for living and working,with leading industries of residential services,commercial consumption,leisure,and cultural tourism.
Window of the Central Plains is positioned as a new gateway for international exchanges,the leading industries are headquarters economy and business services.
Aviation Hub Port is positioned as a powerhouse for high-quality development in the central region,with leading industries of air transportation services,aviation logistics,and aviation maintenance.
Logistics Park is positioned as an important carrying area of the International Transportation and Logistics Center,the leading industries are express distribution,big data center,and supply chain services.
Convention and Exhibition City is positioned as the core platform of the International Trade Center,the leading industries are convention and exhibition services,international trade,and headquarters economy.
High-speed Rail Port,is positioned as a national high-speed rail logistics experimental zone,with leading industries of high-speed rail logistics,business services,and high-end commerce.
Aerospace City,is positioned as an aerospace science and technology innovation and development zone,with leading industries of aviation manufacturing and maintenance,satellite navigation,and aerospace information.
North Port City,is positioned as a business service center in the central region,with leading industries of business commerce,human resources,and international medical care.
University City is positioned as an international city of science,education and innovation,with leading industries of higher education,science and technology research and development.
▲图3航空港21城示意图
Figure 3 Diagram of the 21 cities in ZAEZ
在当前全球产业变革和国家区域经济布局优化调整的大背景下,面向郑州都市圈扩容、航空港系统性重塑改革的区域发展新机遇,河南郑州航空港尤其是未来城的发展方向、功能谋划和空间布局亟待进行新一轮审视研究,要强化对各类产业和功能的建设规模、建设时序安排,以科学功能布局促进有效投资。
Under the background of global industrial changes and national regional economic layout optimization and adjustment,facing the new opportunities of regional development with the expansion of Zhengzhou Metropolitan Area and systematic reform of the ZAEZ,the development direction,function planning,and spatial layout of the ZAEZ,especially the Future City,are in urgent need of a new round of review and research.At the same time,it is necessary to strengthen the arrangements of the construction scale of various industries and construction timing to promote effective investment in scientific functional layout.
第二部分
正式公告
Part2 Announcement
01
竞赛目的
Competition Purpose
为贯彻落实国家和省委省政府对郑州航空港经济综合实验区(简称“河南郑州航空港”)的发展定位要求,牢固树立“二次创业再启航”、实现“二次腾飞”的新目标,郑州航空港区管委会坚持以高水平规划引领高质量发展,做好顶层设计,按照“三学三提升”和“三标”工作要求,计划组织开展河南郑州航空港未来城城市设计国际竞赛。
To implement the development orientation of Zhengzhou Airport Economy Zone(referred to as"ZAEZ")required by the party central,provincial committee,and provincial government,firmly establish the ambition of"setting sail again for the second time"and achieve the ambition of"taking off for the second time",the Administrative Committee of Zhengzhou Airport Economy Zone insists on leading high-quality development with high-level planning,does a good job of top-level design,and plans to organize the Future City Urban Design International Competition of Henan Zhengzhou Airport Economy Zone by the work requirements of"Three Studies and Three Enhancements"and"Three Standards".
本次城市设计国际竞赛,包括“总体城市设计优化提升”、“未来城详细城市设计”两个层面工作,征集兼具前瞻性、创新性、实施性的城市设计方案,助力航空港高品位、高标准、高质量建设与发展。
The competition is divided into 2 tasks,one is to make an overall urban design optimization and enhancement,the second is to make a detailed urban design of the Future City.The competition aims to collect urban design schemes that are forward-looking,innovative,and implementation-oriented to help promote the high grade,high standard,and high-quality construction and development of Zhengzhou Airport Economy Zone.
02
工作范围与任务
Design Scope and Design Brief
1、总体城市设计优化提升
工作范围:为郑州航空港管辖范围,面积约747平方公里。
工作任务:面向河南郑州航空港新的发展定位和21个城市功能片区(简称“21城”)新格局,结合国内外航空港和新城建设优秀案例,提出总体城市设计优化提升的创新理念和总体思路;评估河南郑州航空港现状建设情况,结合既有总体层面相关规划,提出总体空间格局和21城功能布局优化方案;针对城市综合交通、空间形态、风貌特色以及公共空间等方面提出设计提升策略;形成21城的建设指引。
(1)Overall Urban Design Optimization and Enhancement
Design Scope:The design area is under the jurisdiction of Zhengzhou Airport Economy Zone,covering an area of about 747 square kilometers.
Design Brief:Facing the new orientation of Zhengzhou Airport Economy Zone and the new pattern of 21 urban functional areas(referred to as"21 Cities"),the design agency should propose innovative concepts and general ideas for the optimization and enhancement of the overall urban design,taking into account the excellent cases of aviation ports and new city construction at home and abroad;evaluate the current situation of the construction of Zhengzhou Airport Economy Zone and the existing relevant master plans,and propose an overall spatial pattern and 21 cities’layout optimization scheme;propose design enhancement strategies for integrated urban traffic,spatial forms,landscape features,and public spaces;propose guidelines for the construction of 21 cities.
2、未来城详细城市设计
工作范围:北至巢湖路,东至九德南街,南至燕都大道,西至滨河东路,包含21城的未来城和数字港,面积约27平方千米。
工作任务:提出未来城整体发展定位和产业功能策划方案;提出整体规划设计理念和空间格局、功能布局方案;分析研究场地特征和建设条件,提出具有创新性和实施性的设计创意,制定空间形态、公共空间、景观环境、建筑组群、特色交通等方面的设计策略;研究实施管控,后续深化阶段形成城市设计导则。
(2)Detailed Urban Design of the Future City
Design Scope:North to Chaohu Road,east to Jiude South Street,south to Yandu Avenue,west to Binhe East Road,including the Future City and the Digital Port of the 21 cities,covering an area of about 27 square kilometers.
Design Brief:Propose the overall development orientation and industrial function planning scheme of the Future City;propose the overall planning design concept and the scheme of spatial pattern and functional layout;analyze and study the site characteristics and construction conditions,propose innovative and implementable design ideas,and formulate design strategies for spatial form,public space,landscape environment,architectural clusters,and characteristic traffic;research implementation and control to form urban design guidelines in the Results Integration and Deepening Stage.
▲图4工作范围示意图
Figure4 Design scope diagram
03
征集方式
Competition Method
1、组织方式/Method
本次竞赛采用“意向邀请+公开征集”两种报名方式。
2家受邀单位名单如下(排名不分先后):
塔科玛城市设计+中国建筑西北设计研究院有限公司
株式会社日本设计
The competition adopts the"invitation+open call"method.
The list of the 2 invited design agencies is as follows(in no particular order):
TEKUMA FRENCHMAN URBAN DESIGN,LLC and CHINA NORTHWEST ARCHITECTURAL DESIGN AND RESEARCH INSTITUTE CO.,LTD.
NIHON SEKKEI,INC.
2、工作阶段/Work stages
本次国际竞赛工作分为“资格预审”、“方案设计及评审”、“成果整合深化”三个工作阶段。
The competition is divided into Pre-qualification Stage,Scheme Design and Review Stage,and Results Integration and Deepening Stage.
(1)第一阶段:资格预审
主办单位公开发布公告,面向国内外专业设计机构公开征集,设计机构提交相应的报名文件和概念提案,主办单位组织召开资格预审会择优选取3家入围单位,与2家受邀单位共同进入“方案设计及评审”阶段。
(1)Pre-qualification Stage
The Host will publicly announce the competition for domestic and international design agencies,which will submit the corresponding registration materials and concept proposals,and the Host will select 3 finalists to take part in the"Scheme design and review stage"together with the 2 invited design agencies.
(2)第二阶段:方案设计及评审
在入围的5家设计机构提交《参与确认函》和《保密承诺书》后,主办单位将组织入围设计机构进行现场踏勘和答疑,并提供方案设计阶段设计任务书和设计基础资料。入围设计机构在规定时间内提交符合要求的成果文件后,主办单位组织召开方案评审会在入围设计方案中选出前三名优胜方案。
(2)Scheme Design and Review Stage
After the 5 shortlisted design agencies sign the Participation Confirmation Letter and the Confidentiality Commitment,the Host will organize the shortlisted design agencies to conduct the site visit and Q&A and provide the design brief and design basic information for the project design stage.After the shortlisted design agencies submit the required deliverables within the specified time,the Host will organize the Scheme Design Review Meeting to select the top three excellent schemes among the shortlisted design programs.
(3)第三阶段:成果整合深化
成果整合深化工作包括:①航空港总体城市设计优化提升整合。②21个城市功能片区优化提升指引。③未来城城市设计成果整合,并形成城市设计导则。
(3)Results Integration and Deepening Stage
The integration and deepening of the results include:①Optimize and enhance the integration of the overall urban design of the Zhengzhou Airport Economy Zone.②To give guidelines for the optimization and enhancement of 21 urban functional areas.③Integrate the urban design results of the Future City and form the Urban Design Guidelines.
原则上由获得第一名的设计机构在充分尊重方案评审会意见的基础上,完成成果整合深化工作。如第一名机构放弃成果整合深化工作,由第二名、第三名的设计机构按照先后次序取得整合深化资格。成果整合深化工作服务合同另行签订。
In principle,the first place design agency will complete the integration and deepening of the results on the basis of full respect for the opinions of the Scheme Design and Review Meeting.If the first place agency gives up the integration and deepening work,the second and third place design agencies will obtain the integration qualification in order of priority.The service contract of results integration and deepening is signed separately.
为保证整合深化成果的切合实际和有效落地,主办方有权邀请河南省内设计机构支持并配合成果整合深化机构,共同完成成果整合深化工作,河南省内设计机构工作费用由主办方另行支付。
To ensure the practicality and effective implementation of the integration and deepening results,the Host has the right to invite the design agencies in Henan Province to support and cooperate with the design agency that has undertaken the integration and deepening of the results to complete the work.The cost of the work of the design agency in Henan Province will be calculated separately.
3、报名要求/Registration requirements
(1)本次国际征集不设资质要求,采用全球公开报名的方式,国内外设计机构均可报名参加,不接受个人或个人组合的报名。
(2)鼓励联合体报名,联合体成员不得超过3家,需以联合体协议书明确联合体的牵头机构和各自职责。联合体各方不得再单独以自己名义,或者与另外的设计机构组成联合体参加本次国际征集。
(3)国内外设计机构必须具有经合法注册并在有效期内的营业执照,且必须具有独立企业法人资格。法定代表人为同一个人的两个及两个以上法人,母公司、全资子公司及其控股公司,不得同时报名参赛。
(4)具有机场片区、城市中心地区、滨水公共空间等同类项目城市设计经验的设计机构将被优先考虑。
(5)负责本项目的主要设计工作的主创设计师需参加重要节点的汇报会议等工作,如在竞赛过程中发现主创设计师与资格预审材料所提交的团队人员不符,主办方有权取消其入围和竞赛资格。
(1)There are no qualification requirements for this international competition,and both domestic and foreign design agencies can apply for the competition.But individuals or combinations of individuals will not be accepted.
(2)Consortium registration is encouraged,and the Consortium members shall not exceed 3,and the lead agency and respective responsibilities of the Consortium shall be clearly defined in the Consortium agreement.Each party of the Consortium shall not participate in the international competition on its own behalf or form a Consortium with another design agency.
(3)Design agency,either from home or abroad,must be independent legal entities with legally registered and effective business licenses.For two or more legal entities that have one same legal representative,their parent companies,wholly owned subsidiaries and holding companies are not allowed to register for the Competition at the same time.
(4)Design agency with experience in urban design for airport areas,city center areas,waterfront public spaces and other similar projects will be given prioritized consideration.
(5)The chief designer who is responsible for the main design work of the project should participate in the reporting meeting of important nodes.If the chief designer is found to be different from the team members submitted in the pre-qualification materials during the competition,the Host has the right to cancel its qualification for the shortlisting and competition.
04
竞赛奖金
Competition Awards
1、奖金设置/Awards
第一名(1名):获得奖金人民币570万元整。
第二名(1名):获得奖金人民币360万元整。
第三名(1名):获得奖金人民币250万元整。
第四至五名(2名):每个获奖单位获得奖金人民币180万元整。
原则上由获得第一名的设计机构完成方案整合深化工作,整合深化费用为200万元整。
The First Prize(1 winner):RMB 5.7 million.
The Second Prize(1 winner):RMB 3.6 million.
The Third Prize(1 winner):RMB 2.5 million;
The Fourth and Fifth Prizes(2 winners):RMB 1.8 million.
In principle,the design agency that won first place should complete the integration and deepening of the results.The total cost of results integration and deepening is 2 million yuan.
2、支付方式/Payment terms
奖金在本次国际竞赛结果公示结束(且没有异议)后开始办理支付手续。奖金费用均以人民币支付。以联合体形式参赛并获得奖金的设计机构,奖金将统一发放至联合体指定的账户。设计机构所获奖金产生的任何税金由设计机构自理。
设计机构应按照要求提供国内合法增值税发票等付款资料,并按照要求配合完成费用结算各项手续。
国外设计机构若无法使用本机构帐户收取人民币的,可授权国内合法独立法人代收款项及开具发票。
The payment procedures of the awards will commence after the public display of the international competition(without objection).For design agencies that participate as a consortium and win an award,the award money will be paid to the account designated by the consortium.The payment will be made in RMB,and any taxes incurred therefrom will be on the accounts of the design agencies.
Design agencies should provide materials required for payment,such as legitimate Chinese VAT invoice,and render supports as may be necessary for the settlement procedures.
Offshore design agencies that are not able to collect the payment in RMB via its own account may authorize a legitimate independent legal entity from the Chinese Mainland to collect the payment and issue invoice on its behalf.
05
时间安排
Schedule
注:以上时间以北京时间为准,主办方保留调整日程安排的权利。
Note:The above time is based on Beijing time,the Host reserves the right to adjust the schedule.
06
报名方式
Registration
设计机构填写《报名表》和《保密承诺书》,并于2023年8月20日前发送至邮箱:
competition whowhengroup.com
The design agency completes the Registration Form and the Confidentiality Commitment and sends them to the email:
competition whowhengroup.com by August 20,2023.
07
文件下载
File Download
1、公开征集文件/Competition Documents
2、资格预审阶段设计任务书/Design Brief for the Pre-qualification Stage
3、资格预审申请文件格式/Pre-qualification application file format
请设计机构登录河南郑州航空港国际竞赛官方网站https://www.zaezcompetition.com/下载相关文件。
Please visit the official website of Henan Zhengzhou Airport Economy Zone International Competition https://www.zaezcompetition.com/to download the relevant documents.
08
联系方式
Contact
1、组织机构/Organizers
主办单位:郑州航空港经济综合实验区管委会
统筹单位:郑州市自然资源和规划局郑州航空港经济综合实验区分局
承办单位:郑州航空港科教园发展有限公司
策划组织单位:互文组(深圳贝果文化发展有限公司)
技术服务单位:中国城市规划设计研究院
Host:Administrative Committee of Zhengzhou Airport Economy Zone
Coordinator:Natural Resources and Planning Bureau,Zhengzhou Airport Economy Zone
Organizer:Zhengzhou Airport Science and Education Park Development Co.,Ltd.
Planner&Constitutor:Who When Group(Shenzhen Beiguo Culture Development Co.,Ltd.)
Technical Team:China Academy of Urban Planning and Design
2、联系我们/Contact Us
商务部分:方工,电话(+86)
技术部分:祝工,电话(+86)
咨询邮箱:competition@whowhengroup.com
工作时间:北京时间周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00
Business:Mr.Fang,telephone(+86)
Technique:Mr.Zhu,telephone(+86)
Inquiry Email:competition whowhengroup.com
Working time:9:00-12:00,14:00-18:00(Beijing Time),Monday to Friday
https://mp.weixin.qq.com/s/MuhES5bOroz4KjRQCmrjhw